Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: vi
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Detail Kata

UFC on ESPN: Luque vs. Muhammad 2

0:47 TKO(スタンドパンチ連打) 第2試合 女子ストロー級 5分3R ○ サム・ヒューズ vs. イステラ・ヌネス × 3R終了 判定2-0(29-27、29-27、28-28) 第3試合 ライト級 5分3R ○ ジョーダン・レビット vs. トレイ・オグデン × 3R終了 判定2-1(28-29、29-28、29-28)

Kata Terkait

御前

(1)貴人の前。 「陛下の~に進み出る」 (2)女性の手紙の脇付(ワキヅケ)に用いる語。 御前に。

無縁

(1)縁のないこと。 関係ないこと。 また, そのさま。 「事件とは~である」「我々とは~な世界の出来事」 (2)死者を弔う縁者のいないこと。 (3)〔仏〕(ア)仏・菩薩などと人々の間に, 救済について特別の関係が存在しないこと。 また, 仏・菩薩などに救済される可能性や関係をもたないこと。 「~の衆生(シユジヨウ)は度し難し」(イ)対象を区別しないこと。 万物を区別しない仏の智慧が, 対象を縁とすることなく平等に慈悲を及ぼすこと。 ⇔ 有縁

無煙

煙の出ないこと。

無援

他からの援助がないこと。 「孤立~」

無塩

塩分を含んでいないこと。

御前

※一※ (名) (1)神仏・貴人の前。 おんまえ。 みまえ。 「神の~にぬかずく」 (2)身分の高い人を直接にさすことを避けていう語。 「~にはいと悩ましげにて/落窪 1」 (3)(「…のおまえ」の形で)身分の高い人を敬う気持ちで付ける語。 「殿の~は三十より関白せさせ給ひて/大鏡(道長)」 ※二※ (代) (1)二人称。 (ア)同等またはそれ以下の相手をさしていう。 多く男性が用いる。 「~はなんというだらしない男だ」(イ)相手を敬っていう語。 男女ともに用いる。 あなたさま。 「~にだにつつませ給はむことを, ましてことびとはいかでか/源氏(手習)」 (2)三人称。 第三者を敬っていう語。 あのかた。 「これは~に参らせ給へ/源氏(玉鬘)」 〔二人称としては近世前期までは最も高い敬意をもって用いられたが, 次第に敬意が薄れ, 明治以降は対等またはそれ以下の者に対する語となった〕

大前

(1)神または天皇の御前。 「誰ぞ, ~に奏す/古事記(下)」 (2)射芸で, 最初に出て試射する人。 (3)江戸時代, 村役人になることのできる上層の本百姓。 また, 地主層をいう場合もある。 ⇔ 小前

絵馬

(1)「えま(絵馬)」に同じ。 (2)能の曲名。 → えま(絵馬)

閻魔

〔梵 Yama〕 (1)〔仏〕 亡者の罪に判決を下すという地獄の王。 笏(シヤク)を持ち, 中国の道服を着, 怒りの相をあらわした姿で描かれる。 もとインド神話中の神で, 祖霊の王。 焔摩。 閻魔羅闍(ラジヤ)。 閻魔羅。 閻羅。 閻羅王。 閻魔王。 閻魔大王。 閻魔法王。 → 閻魔天 (2)〔閻魔の像が恐ろしい顔をしていることから〕 借金取り。 (3)〔うそをつくと閻魔様にこれで舌を抜かれるという俗説から〕 釘抜きの隠語。 <i>~の色事(イロゴト)</i> 〔恐ろしい閻魔が色事をすることから〕 似つかわしくないことのたとえ。 法師の戦話(イクサバナシ)。

御前さん

〔「おまえさま」の転〕 二人称。 (1)親しみの気持ちをこめて自分より下の人を呼ぶ語。 「~は長生きするよ」 (2)妻が夫を呼ぶ語。 「~, 帰りにパンを買ってきて」 (3)相手を敬っていう語。 近世, 一般社会でも遊里でも用いられ, かなり高い敬意を表した。 「~にはちとおあつうございませう/滑稽本・浮世風呂2」

前前

以前。 かねて。 ずっと前。 「~から気になっていた」「~からの約束」

真ん前

〔「ままえ」の撥音添加〕 ちょうどその前。 真正面。 「駅の~に店を構える」

冤枉

〔「冤」「枉」ともに無実の罪の意〕 無実の罪。 冤罪(エンザイ)。 ぬれぎぬ。 「~をそそぐ」

閻王

「閻魔(エンマ)王」の略。 ﹝季﹞夏。 「今までの遅参心得ずと, ~怒らせ給ふぞ/謡曲・生田敦盛」

黄鉛

⇒ クロム-イエロー

応援

(1)他人の手助けをすること。 また, その人。 「友人の~を仰ぐ」「地元候補を~する」 (2)(競技・試合などで)歌を歌ったり声をかけたりして味方のチーム・選手を元気づけること。 「母校のチームを~する」「~合戦」

延応

年号(1239.2.7-1240.7.16)。 暦仁の後, 仁治の前。 四条天皇の代。 えんのう。

鴛鴦

〔「鴛」は雄の, 「鴦」は雌のオシドリ〕 (1)オシドリ。 (2)〔オシドリがいつも雌雄ともにいることから〕 夫婦仲のむつまじいこと。 (3)有職文様の一。 {(1)}を模様化したもの。 つがいで描かれるものが多い。

蔓延

伸び広がること。 はびこること。 好ましくないことにいう。 「伝染病が~する」